Posts

Showing posts from May, 2014

fish cake

Image
so today I told myself I wouldn't worry too much about my respiratory problems and brittle asthma. instead I relaxed, read poetry and munched on these lovely Thai fish cakes!
recipe: grinded cod Thai red curry paste (1spoon) 3 pieces of lime leaves.
mixed them together, mould them to circles, and fry!
really enjoyed them while reading my mentor's new poetry book. will write more about the book some time.

;-)



enticing food and poetry

Image
I do not want to say this, but quite frankly, I love Thai food more than I love my native Filipino food. I just find Thai cuisine very rich (but not over powering) in flavours and spices. They are never bland; there's always a surprise happening just at the tip of your tongue. Sometimes my boyfriend's mother, who is from Thailand, will make a type of dish which she calls 'laab' either with pork or beef, and, for sure, I will drool just by looking at it. Laab actually originated from northern Thailand. It is inspired from a mixture of Laos and Thai cuisines. Nowadays they call such cuisines 'Lao-Thai.'
Today I actually attempted cooking this dish with pork and vermicelli noodles. The dish actually tastes nice and it's bursting with enticing flavours. It always has a 'kick' in it!
roasting some peanuts, a very important ingredient in Thai cuisine
preparing the herbs
finish product! Thai laab
want some more!
RECIPE :
5 sprigs of coriander
4-5 pieces …

translating poems

Image
Recently I have tried translating poems from my mother tongue, Tagalog, to my 'second love' English. I found literal translation quite easy as I am fluent in both languages; however, choosing the right/most appropriate words to use in poetry translation is a different matter. You must ensure that the translated poem doesn't lose its linguistic grace, art and musicality. 

So today I traveled to Shrewsbury to meet up with my mentor (a prolific poet) whom I'd like to call 'Mr S' to talk more about translating poems. I recently suffered from pneumonia, today is actually the first time I've been out and about for weeks! I'm still managing to smile and put some make up on; after all the problem is my lungs, not my face!
A view from the train window
a little mayfly joined us during mentoring session
 The ever so lovely, historical river Severn

Yes, this was what I had for lunch!
Robert Frost once said, "Poetry is what gets lost in translation."  I c…

Farm and anything bucolic

Image
When I was a kid we used to visit our grandparents in the province during weekends. They owned so many farming fields and animals. I remembered when my grandad taught me (and my siblings) how to plant corns. It was very sunny and sweltering but we enjoyed the process. We used to live in the city of Lipa and going to the farm in Batangas was such a change. Fresh air, fresh fruit, and fresh faces. When I went back this year in January, there were of course some changes as life itself is ephemeral. Having said that some things will always remain the same. 
mangoes my cousins picked straight from the trees
cloudy? only for a while!
corns being dried
mmmmmm.... so fresh, so scrumptious! That's not my hand by the way ;-)
From east to west - a fragment of my provincial memory can now be seen in a historic farm in Shropshire, England. My poem is displayed at the Poetry Fence of Acton Scott. It is a project by the poet in residence, Jean Atkin. Read the beautiful poems tied along the Poet…

My first published Haiku

Image
So thankful and excited to announce that my  haiku in traditional form 5-7-5 is published by Prolific Press (Haiku Journal issue 28)
On the down side, they do not give a contributor's copy, so I guess I will just order one when I am not too skint. The cover looks very nice though, don't you think?
And oh, this is also my first publication outside the UK! My first poem to reach the faraway land of America! lol.

Here it is:
climbing mango trees
swapping sunlight for sweetness -
ants on a dried twig

Read more free electronic issues HERE

whilst I'm off sick

There's nothing more dreadful than being sick. And while I have been coughing up and getting high temperature for weeks, I find solace in reading poems and writing some. Since last week I have been writing a poem a day. Hope some of these will get to be edited and proof-read soon (once I feel more better) and someday find their home on the pages of good magazines.